Eng During last 365 days Approved articles: 2090,   Articles in work: 311 Declined articles: 839 
Articles and journals | Tariffs | Payments | Your profile

Back to contents

Particularities of the Author's Speech Functioning in Alejandro Casona's Drama
Shchepalina Vera

post-graduate student of the Department of Ibero-Roman Language Studies at Lomonosov Moscow State University, lecturer of the Department of Roman Languages at All-Russian Acacemy of Foreign Trade

119991, Russia, g. Moskva, gsp-1, ul. Leninskie Gory, d. 1, str. 51, filologicheskii fakul'tet





The subject of the research is the functioning of the author's speech in plays of a Spanish playwright Alejandro Casona. The author of the article examines the mechanism of reinforcing imagery and suggestiveness of a play by using expressive potential of the author's speech. Among other particularities of Casona's dramatic style, the author of the article underlines poetic equivalence of a stage dialogue and author's speech, functional and linguostylistic variety of remarks, their impressive nature and dialogue with an interpreter. In her article Schepalina provides a wide illustrative material that allows to prove the theoretical concepts of the research. The author has also applied methods of context, component, discursive and stylistic analysis, observation, generalisation and description. The scientific novelty of the research is caused by the fact that Alejandro Casona's plays are understudied in Russia. The author of the article makes a contribution to the concept of the Spanish theatre and genre features of plays. The author's analysis of Casona's comedies allows to conclude that the author's speech does not only place the action in a micro- and macro-situational context but also serves as a poetic sign. 

Keywords: poetic function, individual author's style, suggestiveness, linguostylistic analysis, new drama, Spanish theatre, stage directions, author's speach, Alejandro Casona, heading complex



Article was received:


Review date:


Publish date:


This article written in Russian. You can find full text of article in Russian here .

Andreeva S. A. Funktsii pauzy v poetike angliiskoi "novoi dramy" (Dzh. B. Shou i Dzh. Golsuorsi). ADK. M, 2005. 27 s.
Bakhtin M. M. Sobranie sochinenii: [V 7 tomakh] . T.3: Teoriya romana (1930-1961 gg.). M., 2012. S. 610-641
Ben, G.E. Remarka // Kratkaya literaturnaya entsiklopediya. T. 6. 1971. S. 250.
Zhdanova A.V. Dramaticheskie proizvedeniya Lope de Vegi v Rossii: istoriya i sopostavitel'nyi lingvostilisticheskii analiz russkikh perevodov XVIII-XX vv. DKN. M., 2008. 168 s.
Zingerman B.I. Ocherki istorii dramy XX veka. M., 1979. 390 s.
Zorin, A.N. Poetika remarki v russkoi dramaturgii XVIII-XIX vekov. ADK. Saratov, 2010. 38 s.
Kabykina, Yu.V. Ramochnyi tekst v dramaticheskom proizvedenii. ADK. M, 2009. 25 s.
Pavi P. Slovar' teatra: Per. s fr. M., 1991. 480 s.
Plavskin 3.I. Ispanskaya literatura XIXXX vekov: Ucheb. posobie dlya studentov filol. fak. un-tov i ped. in-tov. M, Vyssh. shkola, 1982. 247 s.
Sakhnovskii-Pankeev V. A Drama. Konflikt. Kompozitsiya. Stsenicheskaya zhizn'/ V.A.Sakhnovskii-Pankeev.-L., 1969. 232 s.
Semenova, G.S. Obraz mira i cheloveka v ispanskoi khudozhestvennoi kul'ture slova XV-nachala XX veka. DDN. Rostov-na-Donu, 2005. 331 s.
Stanislavskii K. S. Sobranie sochinenii: V 9 t. M.: Iskusstvo, 1988. T. 1. Moya zhizn' v iskusstve / Komment. I. N. Solov'evoi. 622 s.
Terteryan I.A. Ispytanie istoriei. Ocherki ispanskoi literatury XX veka. M.: Nauka, 1973. 526 s.
Firsova N.M. Grammaticheskaya stilistika sovremennogo ispanskogo yazyka. M., 2005. 352 s.
Firsova N.M. Ispanskaya razgovornaya rech'. M., 2002. 232 s.
Formanyuk G.A. Struktura i semantika dialoga v khudozhestvennom tekste (Na materiale sovremennoi angloyazychnoi prozy i dramy). ADK. M., 1995. 16 s.
Khalizev V.E. Drama kak rod literatury. M., 1986. 262 s.
Khalizev V.E. Drama kak yavlenie iskusstva M., 1978. 240 s.
Khizhnyak A. V. Remarka v dramakh F. Shillera: lokal'no-strukturnyi, funktsional'no-semanticheskii i perevodcheskii aspekty. DKN. Rostov-na-Donu, 2006. 20 s.
Bassnett, S. Translating for the Theatre: The Case Against Performability / S. Bassnett // Traduction, Terminologie, Redaction: Studies in the Text and its Transformations (Special Issue: Languages and Cultures in Translation Theories). 1991. http://www.erudit.org/apropos/utilisation.html
Castañón, C.D. Alejandro Casona. Oviedo, Caja de Ahorros de Asturias, 1990. 275 p.