Рус Eng During last 365 days Approved articles: 2078,   Articles in work: 295 Declined articles: 804 
Library

Back to contents

Philology: scientific researches
Reference:

The Functions of a Verb-and-Object Complex in Modern Chinese
Damdinova Buda-Khanda

PhD in Philology

Associate Professor of the Department of the Philology of Far Eastern Countries at Buryat State University

670000, Russia, respublika Buryatiya, g. Ulan-Ude, ul. Smolina, 24a

damdin-bhv@mail.ru
Другие публикации этого автора
 

 
Alekseeva Inga

lecturer of the Department of Philology of the Far Eastern Countries at Buryat State University

670000, Russia, respublika Buryatiya, g. Ulan-Ude, ul. Smolina, 24a

inga-alex@rambler.ru

Abstract.

The subject of the research is the lexical layer of modern Chinese. The object of the research is the verb-and-object complex 离合词 líhécí. The aim of the research is to cast light on the functions of the verbal and nominal elements of a Chinese verb-and-object complex that is marked with a fixed word order. The authors of the article analyze different interpretations of this controversial linguistic phenomenon of modern Chinese. The authors focus on the description of different variants of using verb-and-object complexes and provide examples in Chinese and their translation into the Russian language. The research is based on the method of continuous sampling of the linguistic materials from lexiographical sources and study books; and comparison. The authors describe the functions of 离合词 líhécí in a Chinese sentence. The verb-and-object complex of modern Chinese has a number of grammar peculiarities that differ it from commonly used verbs. The results of the research can be used to further study vocabulary of modern Chinese, to write study books and in teaching practice.  

Keywords: inversion, addition, predicate, subject, vocabulary, syntax, object, verb, grammar, chinese

DOI:

10.7256/2454-0749.2018.4.27587

Article was received:

04-10-2018


Review date:

04-10-2018


Publish date:

08-10-2018


This article written in Russian. You can find full text of article in Russian here .

References
1.
Bol'shoi kitaisko-russkii slovar' v 4-kh tomakh.-Pod red. I.M. Oshanina.-M.: Nauka, 1983-84. – 7947 s.
2.
Gotlib O.M. Prakticheskaya grammatika sovremennogo kitaiskogo yazyka. – M.: AST: Vostok-Zapad, 2007. – 287 s.
3.
Kurdyumov V.A. Kurs kitaiskogo yazyka. Teoreticheskaya grammatika. – M.: Tsitadel'-treid: Veche, 2006. – 576 s.
4.
Panfilov V.S. Slovo v kitaiskom yazyke (prototipicheskii podkhod) // Voprosy yazykoznaniya. M., 2008, № 2. – S.57-64.
5.
Skvortsov A.V. Predperevodcheskii analiz tekstov na kitaiskom yazyke. – M.: Vostochnaya kniga, 2016. – 320 s.
6.
Khamatova A.A. Slovoobrazovanie sovremennogo kitaiskogo yazyka. – M.: Muravei, 2003. – 224 s.
7.
李大忠. 动宾格[J]. 外国人学汉语语法偏误分析,北京, 1996. 108-129页. Li Dachzhun. Glagol'no-ob''ektnye formy//Analiz grammaticheskikh oshibok pri izuchenii kitaiskogo yazyka inostrantsami. Pekin, 1996. – S.108-129.
8.
李清华. 谈离合词的特点和用法[J]. 语言教学与研究, 北京, 1983(2). 21-32页. Li Tsinkhua. Ob osobennostyakh i funktsiyakh likhetsy// Prepodavanie i issledovanie yazyka. Pekin, 1983. №2. – S.21-32.
9.
吕叔湘. 汉语语法分析问题[J]. 汉语语法论文集, 北京, 1984(1), 481-571页. Lyui Shusyan. Problemy analiza grammatiki kitaiskogo yazyka//Sbornik statei po grammatike kitaiskogo yazyka. Pekin, 1984, Vyp.1. – S.481-571.
10.
吕文华. 短语词的划分在对外汉语教学中的意义[J]. 语言教学与研究,北京, 1999(3). 53-65页. Lyui Ven'khua. O razgranichenii slovosochetanii v prepodavanii kitaiskogo kak inostrannogo// Prepodavanie i issledovanie yazyka. Pekin, 1999. №3. – S.53-65.
11.
许琳等. 汉语作为外语教学能力等级标准及考试大纲 [M],北京:北京大学出版社,2005. 176 页. Syui Lin' i dr. Programma obucheniya kitaiskomu yazyku kak inostrannomu. Pekin: Izdatel'stvo Pekinskogo universiteta, 2005. – 176 s.
12.
叶盼云,吴中伟. 外国人学汉语难点释疑 [M],北京:北京语言大学出版社,2010. 321 页. E Pan'yun', U Chzhunvei. Trudnosti v izuchenii kitaiskogo yazyka u inostrantsev. Pekin: Izdatel'stvo Pekinskogo lingvisticheskogo universiteta, 2010. – 321 s.
13.
赵金铭. 能扩展的‘动+名’格式的探讨[J]. 语言教学与研究,北京, 1984(2), 4-22页. Chzhao Tszin'min. Diskussii o vozmozhnosti rasshireniya struktury «glagol+sushchestvitel'noe»//Prepodavanie i issledovanie yazyka. Pekin, 1984. №2. – S.4-22.
14.
赵淑华、张宝林. 离合词的确定及对其性质的再认识[J]. 语言教学与研究,北京, 1996(1). 136-150页.Chzhao Shukhua, Chzhan Baolin'. Ob opredelenii likhetsy i ego kharakteristikakh// Prepodavanie i issledovanie yazyka. Pekin, 1996. №1. – S.136-150.